wabui-sabi

In Japanese culture, there is a philosophy called wabi-sabi and it’s a unique way of looking at the world finding and appreciating beauty in broken things or old things, things are imperfect, a handcraft tradition called Kintsugi. It’s the Japanese art of repairing broken pottery.

侘寂(Wabi-sabi),一種以接受短暫和不完美為核心的日式美學。侘寂的美有時被描述為“不完美的,無常的,不完整的”。[1]它是從佛教三法印派生的概念,特別是無常

侘寂的特徵包括不對稱,粗糙或不規則,簡單,經濟,低調,親密和展現自然的完整性。

侘寂美學是日本傳統美學中最顯著的特點。它在日本的審美價值中的地位,大致相當於希臘對於美和完善的理想在西方的地位。[1]如果一個物體可以在我們內心帶來寧靜的憂鬱和精神嚮往的感覺,那麼它可以說是侘寂。[2]侘寂接受生活是複雜的,但崇尚簡單。它承認三個簡單的事實:沒有什麼能長存,沒有什麼是完成的,沒有什麼是完美的。接受這三樣事實,就能接受滿足是一種成熟的快樂。[3]

文化研究者戶倉恆信,他主張將「侘」視為問如何(How)的對象,而並非問什麼(what)的概念。於是在美學範疇裡,將不完全與完全的顛覆過程之中,認識主體逐漸產生「侘」的美意識,而「侘」未必存在於外在世界。例如,能夠體現「侘」空間,如「茶禪一味」一詞,以茶人所建作的「小間茶室」(Koma-Chashitsu)作為代表。在不到兩坪的極小空間裡,茶人佈下顛覆舊與新、劣與優等相對概念的契機。[4]

This entry was posted in Organic Tea. Bookmark the permalink.

Comments are closed.